Brazuru In other projects Wikimedia Roberfo. Roberto Arlt — was an Argentine writer. June Learn how and when to remove this template message. Dokter marked it as ell Sep 07, La ola de perfume verde y otros relatos. Continue shopping Checkout Continue shopping.
|Published (Last):||17 August 2018|
|PDF File Size:||17.33 Mb|
|ePub File Size:||18.31 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
German was the language commonly used at their home. The memory of his oppressive father would appear in several of his writings. After being expelled from school at the age of eight, Arlt became an autodidact and worked at all sorts of different odd jobs before landing a job on at a local newspaper: as clerk at a bookstore, apprentice to a tinsmith, painter, mechanic, welder, manager in a brick factory, and dock worker.
His first novel, El juguete rabioso " Mad Toy " , was the semi-autobiographical story of Silvio, a dropout who goes through a series of adventures trying to be "somebody.
Los lanzallamas The Flame-Throwers was the sequel, and these two novels together are thought by many to be his greatest work. What followed were a series of short stories and plays in which Arlt pursued his vision of bizarre, half-mad, alienated characters pursuing insane quests in a landscape of urban chaos.
In he published El amor brujo. During his lifetime, however, Arlt was best known for his "Aguafuertes" "Etchings" , the result of his contributions as a columnist - between and - to the Buenos Aires daily " El Mundo ". Some of the "Aguafuertes" were collected in two volumes under the titles Secretos femeninos.
In he spent nearly a year writing as he traveled throughout Spain and North Africa, on the eve of the Spanish Civil War. At the time of his death, Arlt was hoping to be sent to the United States as a correspondent. Worn out and exhausted after a lifetime of hardships, he died from a stroke on July 26, His coffin was lowered from his apartment by an operated crane, an ironic end, considering his bizarre stories. Arlt, however, predated all of them.
At least two Argentine movies were based on his novels, Los siete locos and El juguete rabioso Peter Damian Bellis, editor of the independent press River Boat Books of Minneapolis, became resolved to make Los siete locos and Los lanzallamas available together in English translation. Although a plan to publish the two closely linked novels in the same volume proved unfeasible, The Seven Madmen and The Flamethrowers, respectively translated by Naomi Lindstrom and Larry Riley, appeared simultaneously in July
Juan Augusto Zaracho marked it as to-read Aug 13, Yareli Baas rated it really liked it Mar 23, srlt Arlt, however, predated all of them. Maximiliano Miguez rated it it was amazing Jul 26, The memory of his oppressive father would appear in several of his writings. Want to Read saving…. Open Preview See a Problem? Beatriz Cumplido rated it liked it Jul 26, Goodreads helps you keep track of books you want to read.
El jorobadito y otros cuentos
Sin embargo, mis singularidades no me acarrearon mayores desventuras, de no perfeccionarlas estrangulando a Rigoletto. Soy un hombre que ha padecido mucho. No se equivocaba. Es curioso. Incluso, hay testigos. Digo esto para descargo de mi conciencia.
Attaque 77:El Jorobadito Lyrics